Educating on Emotional Intelligence

Psychologist Daniel Goleman, author of the keystone book Emotional Intelligence, recently wrote an article after new Chinese President Xi recently stated that emotional intelligence (EI) is “more important than IQ [Intelligent Quotient, or traditional intelligence measures]” in front of a class of graduating university students. The article can be read here. What is most striking about this reference is that the rise of emotional intelligence in social psychology, business management and education in the past years has started to shift the traditional understanding of intelligence and how it can be channeled in different settings to make individuals excel. Goleman suggests that EI continue to be regarded as a significant contributor to work, education and life and that countries “[t]each these life skills in school, beginning in early childhood and continuing to university.” Countries like Singapore are already doing it!

If you are not yet familiar with the concept of Emotional Intelligence, we leave you with this article that describes five ways in which you can raise EI in your workplace, your relationships and your life in general. Here is a summary:

  • Emotional Intelligence rapidly reduces stress
  • It helps develop emotional awareness
  • It positively impacts your nonverbal communication
  • It teaches how to use humor to deal with challenges
  • and it helps resolve conflicts positively.

Atlantic & Aspen Institute – New York Ideas Event: How AFS Can Get with the “Blended Learning” Program

Today, we are reposting a blog article from the Global Education blog of AFS USA, one of the AFS Intercultural Programs’ member organizations, with permission of the author Sarah Ingraham.

What a spectacular day at the Atlantic/Aspen – New York Ideas event on May 7th, a gathering of innovative thinkers and groundbreaking discoverers who monitor trends, create possibilities, and navigate our increasingly globalized 21st century world with excitement and good intention. From the founders of Google to Zipcar to women on Wall Street to a socially conscious eyewear designer with 100% carbon neutral products, the room was buzzing with brilliant minds. And online education, fused with traditional, brick and mortar education – now known as “blended learning” was definitely a hot topic.

As AFS approaches its 100th year anniversary, it is good time to reflect on the valuable advancements our world has made in e-learning, new technologies, and their application in a disparate world – and how AFS will become part of the innovative mix. David Levin, co-founder of the Knowledge is Power Program (KIPP) spoke about serving under-resourced communities with online, open-enrollment, college preparatory schools, and noted the successful interplay between guided and independent practice and strong student retention rates.

Anant Agarwal, President of edX, talked of online courses reaching remote locations. He was asked, “Does e-learning equalize or widen the social divide?” and responded with a scenario of a student in rural Mangalore, India, where university professors are few and far between so are merely required to hold a Bachelor’s degree to teach at this level. Would this student be better off taking an online science technology course at Berkeley from a PhD expert on the topic? Good point.

David Levin asserted that in the long run access to technology and e-learning tools will only serve to democratize education and narrow the gap. However, the importance of great principals and quality teachers alongside e-learning tools is of paramount importance for the best possible results.  How can AFS-USA help to promote e-learning in its intercultural programs for students and teachers? An important question to consider.

For more information on blending learning, please see the following helpful resources on the topic:

The Basics of Blended Learning

The Definition of Blended Learning

Evaluating What Works in Blended Learning

Conflict Resolution Resources for Teachers

Intercultural Learning shows us that conflicts may arise from a misunderstanding between individuals or groups due to communication styles, different underlying cultural values or stressed caused by cultural adaptation. However, conflict is a wide, complex phenomenon that can occur due to many other reasons and in many other settings. Today we want to focus on conflict resolution experienced by children in schools and provide some resources that could be useful for teachers and curriculum designers. Why is conflict resolution a relevant topic to explore in schools? In a substantial body of research, David Johnson and Roger Johnson have found that students who are unskilled at using conflict resolution strategies tend to adopt strategies of withdrawal, suppression of emotions, intimidation and distributive negotiation. On the contrary, those who have received training are more eager to use collaborative strategies, they face conflict through dialogue, adopt problem-solving approaches and engage in integrative negotiations that satisfy the needs of everyone involved in the conflict.

There are many resources online that can help us familiarize ourselves with conflict resolution, starting with books and pedagogical resources. The DESC model is formed by four easy-to-remember steps (Describe, Express, Specify and Consequences). These steps allow us to give feedback to another person, either negative or positive, about how we feel regarding their behavior. Another useful tool is the Four-step Mediation Process developed by David Johnson and Roger Johnson and described by Laurie Stevahn in this link. These three educators and researchers have made major contribution to the study of conflict management and resolution in schools. To read more on how to integrate it into the curriculum, click here.

Beyond the academic research in the field, there are some current initiatives also interesting and that could present useful resources to educators, although some can only be accessed after paying a fee. One resource is the BeCool Conflict Management toolkit, which has been developed for elementary to high school ages and contains learning resources for the teacher, as well as materials for the classroom, counseling sessions and mediation. Another space that you can visit is the resources section of Teachers Without Borders. TWB also offers online courses and tutoring programs for youth and teachers that can be taken as distance learning. We highlight the Certificate Program in Bullying Prevention.

There are other manuals and education books that you may find useful, such as Conflict Resolution in the Schools: A Manual for Educators, Bullying Prevention and Intervention, or Reaching All by Creating Tribes Learning Communities.

Facilitated in constructive environments as programmatic activities, conflict management and resolution programs can be very effective and can help us create more positive and constructive environments for our students. Do you know other resources that would be useful to our readers?

“Culture is not like an iceberg”

Today’s post is by Dr. Milton Bennett and has been reposted from the IDRInstitute blog with his permission. Visit www.idrinstitute.org for more information on Dr. Milton Bennett’s current projects.

Following Dr. Bennett’s post are some ideas from the AFS perspective.

With all due respect to theoreticians who continue to use the iceberg metaphor to describe culture, I think it’s time to retire the image altogether. Here’s why.

Most people with any background in intercultural communication theory agree that culture is not a “thing”; it is the process whereby groups of people coordinate meaning and action, yielding both institutional artifacts and patterns of behavior. We feel it is unfair when anthropologists and critical theorists accuse us of essentializing culture. But many interculturalists actually do essentialize culture by using the objective metaphor of an iceberg.

Comparing culture to an iceberg floating in the sea implies that culture is an actual thing. The 10% above the water is really visible to everyone who looks in that direction, and the 90% below the water is both real and dangerous, since it can sink the unwary sojourner.

The metaphor does not in any way imply that culture is a process of coordinating meaning and action – rather, it implies that culture is an entity with mysterious unknown qualities. So, while we ourselves may not romanticize or exotify foreign cultures, we inadvertently support those who do by teaching this metaphor.

This situation is a great example of paradigmatic confusion. We want our students or clients to engage culture in a dynamic way, enabling them to understand complex cultural identity formation and generate mindful intercultural communication.

These are laudable goals drawn from a constructivist paradigm. But then we introduce the topic with a distinctly positivist metaphor – the iceberg. The client is left with a simplistic understanding of culture that cannot support the complex operations vis a vis culture that we subsequently advocate.

In other words, we are shooting ourselves in the foot with this metaphor. Let’s find a more appropriate one.

For many years I described culture metaphorically as a river that both carved and was constrained by its banks. While this gets at the “co-ontological” construction of boundary conditions, it doesn’t really capture the coordination of meaning idea.

The seemingly related idea of a river (e.g. the Amazon) with tributaries flowing into it strikes me as being another paradigmatically confused metaphor, since it implies that cultural diversity (relativism) disappears into a transcendent unity (positivism). Other ideas?

 

An AFS perspective on the subject:

In agreement with the post, a iceberg is not a perfect representation of culture. However, while it has its negatives, for the AFS context the iceberg is not entirely bad, either

The iceberg does not demonstrate how culture is actually a fluid process of learning and adapting. Nor does it demonstrate which aspects of culture are acquired during one’s childhood and which later in life, which tend to be more malleable and which more stable.

The double iceberg demonstrates that, often, the roots of cultural-based conflicts are invisible (AFS 2012).

Yet, what it does do is present an initial, easy to understand metaphor for AFS audiences (many of whom are teenagers) who have never learned about cultural theories and need to be able to recognize that there is more to a new culture than the food, music, clothing, and language. It also allows us to explain (via the double iceberg image to the right) why some of the largest cultural conflicts (those leading to host family changes, early returns, etc) often have unidentifiable causes.

Nevertheless, as Dr. Bennett says, it is important to realize that the iceberg is a starting point and that once our audiences have grasped the concept of culture, we must emphasize the fact that the iceberg is just one of the possible metaphors (including the onion, tree, atom) and that most likely, there is no perfect model that encompasses all aspects of culture.

Changing Historical Narratives in Textbooks to Achieve Peace

Last October, we talked about how culture is created and how it is transmitted through the curriculum and educational settings in the blog entry “Culture through Education and Textbooks“. We saw how the research conducted by the Georg Eckert Institute in Germany shows that textbooks of certain curricular areas, such as history and geography, can spur controversy and feed into conflicts that have national, cultural or political origins. The reasons behind these controversial contents often originate in governments and communities that hold strong biases or agendas and influence in the educational system through textbooks and materials that purposely emphasize or ignore certain facts, historical events or the influence of key personalities while creating impediments to favor tolerance, mutual understanding and constructive steps towards co-existence and peace.

Shanoor Seervai recently wrote on the Wall Street Journal an interesting article about the History Project, a collaborative peace-building initiative promoted by youth from Pakistan and India that seeks to unveil stereotypes from history textbooks that perpetuate the animosity between people from these two countries over time. The project is devoted to provide “access for youth in their formative years to alternative perspectives on their shared heritage and to encourage a culture of rational and critical thinking.”

The History Project has been successful at publishing its first book with the same title (“The History Project“), which is available online for no fee. The book takes a number of differing narratives extracted from Indian and Pakistani textbooks alike, “juxtapose[d] unadulterated versions of history being taught in text books on either side of the border. We collated versions from history text books and put differing versions side by side, in an attempt to highlight the reality of an alternative perspective with equally convincing foundations.” If you look at the illustrations, you will also notice that the historical figures represented are faceless, in an attempt to detach this alternative narrative from stereotypes of well-known political personalities criticized or praised in other textbooks. Some key historical events such as the Civil Disobedience Movement, the Salt March or the Lahore Resolution are also depicted in the book: “Historical events are politicized to substantiate present events… and textbooks become a tool to bolster a political agenda.” The History Project continues to present initiatives, such as the Twitter feed that they will launch in June.

“But most importantly, we discovered that people laden as enemies in our minds without us ever having met them can be as good friends (or enemies) as anyone back home.” The History Project

The History Project Team

This project reminded us of the TED talk video that we wrote about a few months ago “The Danger of a Single Story” by Chimamanda Adichie, who reflects about the perils of listening to incomplete or non-inclusive stories and narratives that reinforce stereotypes and affect the mutual understanding and co-existence of cultures, communities and individuals.

If you are interested in this area of the world, some further literature can be found here:

AFS USA Resources for Educators

Global competency, 21st century skills, intercultural communication competence – these are all buzz words present in most curricular discussions and educators’ conversations nowadays. Understanding the importance of the role of educational institutions in nurturing these highly demanded skills is without a doubt the key starting point in shifting the focus of our educational systems. But how do we apply this new approach in practice? How do we work with global competence development in the classroom?

AFS USA, one of AFS Intercultural Programs’ member organizations which runs all of AFS’s exchange programs to and from the US, has recently launched a brand new section on their website that aims to provide inspiration and answers to some of the questions above. Their Educators website offers a variety of resources and tools that are not only relevant for US based Educators, but that can also be used by other teachers around the world.

Browse the Teachers Toolbox that includes suggested lesson plans and curricular resources or learn about the AFS Educational Goals. The portal also presents the various offerings AFS USA has for schools: group educational programs, scholarship opportunities for individual students or AFS school clubs are some of the examples.

Do you want to receive Education and Intercultural Learning news from AFS USA? Subscribe to the Global Classroom Newsletter that will bring new inspiration directly to your inbox every three months!

Join Us and Stretch Your Cultural Comfort Zone!

We are happy to share a fun, informative activity brought to you by AFS Intercultural Programs, Inc. that you can use to bring Intercultural Learning concepts to life!


Stretch Your Cultural Comfort Zone®
 is an exercise that aims to raise awareness of personal preferences in cultural contexts and encourages users to explore the boundaries of their comfort zones. The exercise is built around several cultural dimensions as defined by Geert Hofstede and Edward T. Hall. It asks participants to identify with one of the extremes* on six different scales representing six different dimensions, then try out activities or tasks that represent the other extreme and are not necessarily comfortable to them. The activity can be used as an interactive and self-guided display, or it can be used in a training situation with space provided for facilitated reflection and discussion. While the original activity is in English, all the documents are able to be edited and transformed into other language versions. We invite you to make your own language version using the templates provided and share them with others who are interested in working across cultural differences.*For the purpose of this exercise, participants are asked to pick one of the extremes on the dimensions scales; the authors acknowledge that reality is much more complex.

Words that cannot be translated

Language is so ingrained in the way we live, in our culture, that very often we use words or expressions that only exist in our community or only make sense in our immediate reality. The Dutch language has the adjective gezellig (and the noun gezelligheid), which can roughly be translated into English as cozy, nice, homey, but that also can be applied to family time or activities that we do with loved ones. Needless to say that the Dutch are quite proud of having a word that, although difficult to translate to most languages, represents such important aspects of their culture as family ties and values or staying and spending time together.

Other languages have words that are difficult to translate as well. For instance, Portuguese-language music and poetry have made famous worldwide the concept of saudade, which is only matched in Galician language and can be described as a deep feeling of nostalgia for someone absent or who is missing. Other words and concepts related to emotions are described and mapped in these interesting infographics called Unspeakableness created by Pei-Ying Lin (alternative link).

But not all words that cannot be translated are related to love, emotions or states of mind! Here are some words and expressions that will make you think and smile.

Does your language have any words or expressions that are difficult to translate to other languages? What aspects or values of your culture do these words represent? 

Summer Academy on Sustainability from an Intercultural Perspective

Are you interested in learning more about the intercultural challenges that affect sustainability and connecting with like-minded people?

If you answered yes, then this training is for you: Summer Academy on Sustainability from an Intercultural Perspective in Istanbul, Turkey, from 22 July – 2 August, 2013.

Different ideas about energy politics and the sustainable use of resources can easily lead to misunderstandings and conflicts. But the fact that cultural reasons may be behind these conflicts is not often taken in consideration. This Summer Academy, cooperatively organized by InterCultur (subsidiary of AFS Germany), Karlshochschule International University, AFS Turkey and Istanbul Kültür University, approaches these topics from an intercultural perspective.

The two week Summer Academy offers courses aimed at developing solutions for intercultural challenges in international energy politics and environmental ethics, among other ecological issues. A particularly interesting aspect of the Academy is the innovative combination of university lectures and practical workshops, as well as the cultural diversity of the group (participants from 15 different countries are expected). Participants will have the opportunity to gain immediate intercultural experiences and to network with people from all over the world. This is one of the things that make this and other Summer Academies such a memorable experience!

The Summer Academy is held in English and is open to anyone aged 18–35 with a demonstrable interest in the fields of sustainability and intercultural encounters, especially undergraduate students and young professionals. Participants can earn academic credits according to the European Credit Transfer System (ECTS). We pleased that we will be able to award several full and partial scholarships to qualified applicants for the Academy (scholarship application deadline is on May 12, 2013).

Should you have any questions, please feel free to contact Barbara.Langholf@intercultur.de.

AFS is dedicated to providing intercultural learning opportunities to a wide range of audiences. This Summer Academy is just one way that AFS is extending its offerings into the community and academy fields. Contact your local AFS organization today to see what is happening near you!

SIT Photo Contest

SIT Graduate Institute and World Learning organize every year the SIT Photo Contest among their program participants. These photos “highlight SIT’s commitment to experiential education, intercultural learning, and social justice” and offer an opportunity for participants to tell their stories and experiences in their programs. SIT staff members but also the online audience can vote and select the best three pictures in two categories.

To be a part of the 2013 SIT Photo Contest, you can submit your pictures here. You can also take a look at the winners of last year’s contest and get inspired by their stories by clicking here.